Песня «Уно моменто», прозвучавшая в картине «Формула любви», стала широко известна не только в СССР, но и за пределами страны. Но к самой композиции, несмотря на ее шуточность, ответственные лица отнеслись со всей серьезностью, в песне долго искали антисоветские элементы. Об этом сообщает канал «Мосфильм. Золотая коллекция».
kinopoisk.ru
Стоит отметить, что сама песня хоть и состоит из итальянских слов, но вот только они между собой не сочетаются. То есть, смысла у песни нет.
После композиции в фильме герой Абдулова вольно пересказывает сюжет песни. Это, как отмечают на «Мосфильме», по сути своей прекрасная выдумка.
Судьбу «Уно моменто» определял специальный литературный комитет. Переводчики, знатоки итальянского языка, на всякий случай искали в композиции какой-то иной подтекст, антисоветчину, но ничего, кроме шуток не нашли. Так что дали добро, и песня осталась в фильме.
И хотя песня получилась сплошной мистификацией, ее полюбили не только в СССР, она стала популярна даже в Италии.
Поделиться:#Россия#СССР#Александр Абдулов#комедия#фэнтези#музыка#Италия
Источник: rg.ru